Oto Melody(Young Girl's Melody/少女旋律)
Onegai My Melody opening song
作詞:Yamada Hiroshi
作曲:Watanabe Cheru
編曲:Watanabe Cheru
主唱:高橋美佳子(Takahashi Mikako)

Sukisuki su fuwafuwa fu
Konna kimochi mero MERODI(Melody)
Yume dakedo yume janai
Onegaine MAI(My) MERODI

Otona janai otome desu
Koisuru no ga shigoto desu
Kimi no namae tsubuyaku to
Dokidoki suruno

Kikiwake nai kono mune ga
Utai dashi te tomara nai
Jouzu ja na te gomennasai
Dakedo kiite

Todoke MAI MERODI MAI MERODI
Hoshizora wo koete
Kimi no yume mamoru RIBON(Ribbon)
MAI MERODI HAATO(Heart) mitsuke tanara
Guruguru maki shichau karane
Wow wow wo kakugo shi toi te
Uso janai

Otona janai otome desu
Nai tari date shi chai masu
Onnanokote maho de
Tsukura retano

Sukisuki su fuwafuwa fu
Konna kimochi mero MERODI
Yume dakedo yume janai
Onegaine MAI MERODI

Kirai janai teyuka suki
Sunao ni nante nare masen
Kimi no egao miru dake de
Funyafunya suruno

Sorenanoni sorenanoni
Nikumareguchi uchimakuri
Hitori ni nate ochikon de
Makura PANCHI(Punch)

Dakara MAI MERODI MAI MERODI
Hontoo no kimochi
Kaze ni nate musubu RIBON
MAI MERODI utae otomegokoro
Kurukuru koi tsukamae chae
Wow wow wow nigasa nai kara
Koko hekite

Kirai janai tsurai de su
Maka ni date nachai masu
Onnanokote fushigi de
Tsukura retano

Todoke MAI MERODI MAI MERODI
Hoshizora wo koe te
Kimi no yume mamoru RIBON
MAI MERODI HAATO mitsuke tanara
Guruguru maki shichau karane
Wow wow wow kakugo shi toi te
Uso janai

Otona janai otome desu
Nai tari date shi chai masu
Onnanokote maho de
Tsukura retano

Sukisuki su fuwafuwa fu
Konna kimochi mero MERODI
Yume dakedo yume janai
Onegaine MAI MERODI
MAI MERODI

TV version, ()內為TVB粵語版翻譯,字幕組翻譯,<>內為台灣卡通頻道翻譯

Sukisuki su fuwafuwa fu
Loving and lighthearted,
(喜歡喜歡,輕飄飄)
喜歡喜歡唷,輕飄輕飄飄
<喜歡喜歡啊,呼哇呼哇呼>

Konna kimochi mero MERODI(Melody)
This feeling that I feel is a mellow melody.
(這種心情,Melo Melody)
這樣的心情,Melo Melody
<這樣的心情,美樂美樂蒂>

Yume dakedo yume janai
It's a dream, and yet it's not a dream.
(既是夢也不是夢)
雖然是夢,卻又不像夢
<雖然只是夢想,但不僅是個夢>

Onegaine MAI(My) MERODI
Please, My Melody
(請求你,My Melody)
拜託你了,My Melody
<拜託你囉,我的旋律>



Otona janai otome desu
I'm not an adult, I'm a young girl.
(不是成年人,只是個少女)
我不是大人,人家是少女
<我不是大人,我是個少女>

Koisuru no ga shigoto desu
Falling in love is what my job is.
(戀愛就是我的事業)
我是談戀愛的能手
<談戀愛是我的工作>

Kimi no namae tsubuyaku to
Whenever I murmur your name,
(只要輕輕呼喚著你的名字)
只要小聲唸著你的名字
<輕聲念著你的名字>

Dokidoki suruno
It makes my heart race.
(心情就會緊張)
心就噗通噗通地跳
<就會心跳加速起來>



Kikiwake nai kono mune ga
I can't understand, this heart of mine
(頑皮的,這個內心)
聽不出來,我的這顆心
<這種心情一點都不聽使喚>

Utai dashi te tomara nai
Can't stop from bursting into song.
(在歌唱,不能停下來)
一直唱著歌停不下來
<唱起歌來擋都擋不住>

Jouzu ja na te gomennasai
I'm sorry that I'm not good at this,
(唱得不好,對不起)
唱得不是很好,真抱歉
<唱得不怎麼樣,真是抱歉囉>

Dakedo kiite
But please listen.
(但請細聽)
但,請聽我唱
<但請聽我唱>



Todoke MAI MERODI MAI MERODI
Deliver, My Melody, My Melody
(送來,My Melody, My Melody)
送給你,My Melody, My Melody
<傳達吧,我的旋律>

Hoshizora wo koete
Spanning the starry heavens,
(超越星空)
穿越星空
<跨越星空>

Kimi no yume mamoru RIBON(Ribbon)
This ribbon that guards your dreams.
(守護你夢想的絲帶)
守護你夢想的緞帶
<守護你的夢想的彩帶>

MAI MERODI HAATO(Heart) mitsuke tanara
My Melody, when I find your heart,
(My Melody,若能找到真心)
My Melody,如果找到了你的心
<我的旋律,要是發現了你的心的話>

Guruguru maki shichau karane
I'm gonna wrap it round-and-round and tie you up in knots.
(就會捲成一圈一圈的了)
我會將它層層纏繞
<就會把它一圈圈的捲起來喔>

Wow wow wo kakugo shi toi te
Wow wow wo, you'd better say your prayers
(噢噢噢,要有心理準備)
Wow Wow Wo,最好要有心理準備

Uso janai
Because I'm not lying.
(沒有騙你)
我是說真的
<可不是騙人的喔>



Otona janai otome desu
I'm not an adult, I'm a young girl.
(不是成年人,只是個少女)
我不是大人,人家是少女
<我不是大人,我是個少女>

Nai tari date shi chai masu
Sometimes I cry and stuff.
(已經哭出來了)
有時候我也會哭泣
<人家還很容易哭出來呢>

Onnanokote maho de Tsukura retano
Magic is what girls are made of.
(女孩子是由魔法造出來的)
用女生的魔法做出來的喔
<女孩子家就是用魔法所做出來的呢>



Sukisuki su fuwafuwa fu
Loving and lighthearted,
(喜歡喜歡,輕飄飄)
喜歡喜歡唷,輕飄輕飄飄
<喜歡喜歡啊,呼哇呼哇呼>

Konna kimochi mero MERODI
This feeling that I feel is a mellow melody.
(這種心情,Melo Melody)
這樣的心情,Melo Melody
<這樣的心情,美樂美樂蒂>

Yume dakedo yume janai
It's a dream, and yet it's not a dream.
(既是夢也不是夢)
雖然是夢,卻又不像夢
<雖然只是夢想,但不僅是個夢>

Onegaine MAI MERODI MAI MERODI
Please, My Melody, My Melody
(請求你,My Melody, My Melody)
拜託你了,My Melody, My Melody
<拜託你囉,我的旋律,我的旋律>